Comentarii (141)
ando89
ando89  •  06 Mai 2018, 18:18

Toate meciurile mari din Europa se joacă astăzi la ora asta, cu excepția lui Barca-Real, decalat datorită fusului orar și lentorii iberice, care nu întâmplător vor ajunge cu siesta în patrimoniul UNESCO:))

fangigi
fangigi  •  06 Mai 2018, 17:39
Postat de davidblack pe 06 Mai 2018, 17:19

Dintre Dinamo si Medias vreau sa castige CSMS IASI !!!!!!!!!!!!

Sa fie!:)))

xnread
xnread  •  06 Mai 2018, 23:20
Postat de alskar pe 06 Mai 2018, 22:57

neutrul e ca la noi: un meci, două meciuri?

Da, iar " onzijdig zelfstandig naamwoord " se traduce prin substantiv neutru. De fapt tot ce v-am explicat se poate verifica. In neerlandeza " parool " ca si spre exemplu " huis " care in romana se traduce prin casa deci substantiv feminin, in neerlandeza e neutru cum ar veni 1 casoi, 2 case.:)

caminero
caminero  •  06 Mai 2018, 23:07
Postat de Joachim Makay pe 06 Mai 2018, 20:29

Gata , Rusinea insolventa aka Fc Pamant de Flori castiga titlul 100% .

***

Acest comentariu a fost moderat deoarece continea limbaj vulgar sau jignitor.

alskar
alskar  •  06 Mai 2018, 22:57
Postat de xnread pe 06 Mai 2018, 22:34

Să nu omit (mă uit la meci) :) " Het " se utilizează pentru substantivul neutru cunoscut ori determinat.:) În română e altfel.:)

neutrul e ca la noi: un meci, două meciuri?

xnread
xnread  •  06 Mai 2018, 22:49
Postat de xnread pe 06 Mai 2018, 22:34

Să nu omit (mă uit la meci) :) " Het " se utilizează pentru substantivul neutru cunoscut ori determinat.:) În română e altfel.:)

" bepaald lidwoord " și " persoonlijk voornaamwoord " se traduc în română prin articol hotărât și pronume personal ?! Sper să nu greșesc.:)

xnread
xnread  •  06 Mai 2018, 22:34
Postat de xnread pe 06 Mai 2018, 22:20

Așa se traduce în română, însă în neerlandeză e mai degrabă indicativul/cuvântulul de recunoaștere.:)

Să nu omit (mă uit la meci) :) " Het " se utilizează pentru substantivul neutru cunoscut ori determinat.:) În română e altfel.:)

xnread
xnread  •  06 Mai 2018, 22:20
Postat de alskar pe 06 Mai 2018, 21:54

deci ”Het” este articolul hotărât pentru feminin? fix la obiect :))

Așa se traduce în română, însă în neerlandeză e mai degrabă indicativul/cuvântulul de recunoaștere.:)

fangigi
fangigi  •  06 Mai 2018, 22:12
Postat de ando89 pe 06 Mai 2018, 21:30

Am găsit o casă în Costa Rica. Șase dormitoare si șapte băi, garaj pentru patru supermasini, piscină olimpică. La pret de un apartament în nordul capitalei. Dar trebuie să muncești:))

Pe Nuti n-ai gasit-o? Ia vezi prin San Jose p-acolo!;)

alskar
alskar  •  06 Mai 2018, 21:54
Postat de xnread pe 06 Mai 2018, 21:42

...ce cugetări pe versuri la adresa dlui Benzema comparându-ul cu Scotie Pippen , iar pe mr Mo Salah cu dhr. Johan Cruijff în privința caracterului, dar și a problemelor întâmpinate pe parcursul carieral, graite de dl Henk Spaan prezentator tv și jurnalist poate al celui mai bun cotidian al Amsterdamului, ,, Het Parool " (Parola) :)

deci ”Het” este articolul hotărât pentru feminin? fix la obiect :))

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • •••
  • 15
Comentează