OPINII  »  EDITORIAL CRISTI GEAMBAȘU

Cel care râdea „ca prostul”

Editorial Cristian Geambașu
Editorial Cristian Geambașu

Articol de - Publicat marti, 14 noiembrie 2023 21:16 / Actualizat marti, 14 noiembrie 2023 21:29

Refuzul răspicat al lui Daniel Boloca de a juca pentru România sună rău, dar nu este un act de trădare. Trăim într-o lume guvernată de interesul material. Să nu credem însă că toți copiii celor plecați să muncească afară sunt duplicate ale lui Boloca

Au crescut copiii românilor care au emigrat în Occident. Diaspora începe să fie reprezentată de a doua generație. Sunt tinerii născuți și crescuți acolo. Sunt cei care au mers la școală în țara de adopție a părinților, dar care pentru ei înseamnă propria țară. Unii dintre aceștia abia dacă mai știu limba română. Sau pretind că nu o știu pentru că nici măcar acasă, în familie, nu s-ar mai vorbi românește. Pentru mine e un exercițiu de imaginație destul de greu. Îi și vezi pe moldovenii și pe ardelenii noștri discutând între ei doar în limba lui Dante Aligheri. Sau a lui Cervantes, sau a lui Shakespeare. Let it be, cum ar fi zis John Lennon.

Cu gândul la squadra azzurra

Unul dintre acești copii de români plecați la muncă "afară" este Daniel Boloca, fost la Frosinone, iar din vară jucătorul lui Sassuolo. Boloca împlinește 25 de ani în decembrie și este cunoscut în România mai puțin pentru faptele fotbalistice și mai mult pentru refuzul de a mai onora convocările la echipa noastră națională. Fotbalistul exprimându-și în schimb dorința de a răspunde unei eventuale selecții pentru Squadra Azzurra. Boloca a apucat să joace 7-8 minute pentru România într-un meci cu Slovenia din noiembrie 2022, dar dat fiind caracterul amical al respectivului meci el ar avea dreptul să joace pentru naționala Italiei. Unde a și fost chemat la un trial la finalul aceluiași an 2022 de fostul selecționer Roberto Mancini.

Dezgustat fără motiv

După ce a interpretat rolul primadonei distribuită în rolul menajerei, acuzând o presupusă lipsă de atenție de la convocarea de acum un an, Boloca a anunțat că renunță la naționala României și, concomitent, că așteaptă să fie convocat la aceea a Italiei. Într-un interviu acordat recent site-ului sportiv Cronache Spogliatolio (Cronici de Vestiar), mijlocașul lui Sassuolo nuanțează contactul cu oficialii FRF și cu vremelnicii lui colegi de la lot, lăsând să se înțeleagă că între el și România (echipă, oameni, țară) nu a fost decât un soi de nepotrivire de caracter. Deși toată lumea îl trata "într-un mod rafinat" și încerca să fie drăguță cu el, să îl integreze.

Cel care râdea „ca prostul”
Daniel Boloca

Unde îi era inima? Dar o avea?

Ce mai, băiatul nu înțelegea neam româna și ca să facă față dădea din cap, râzând, citez, "ca prostul". Cu alte cuvinte, s-a simțit corp străin și a decis să renunțe. Asta, explică Boloca în interviu, în pofida dorinței părinților, care țineau ca băiatul lor să joace pentru România. Dar el susține, îl citez încă o dată, "dacă mergi la națională o faci cu inima". Or, inima lui era la altă națională decât cea care îl chemase, motiv pentru care în intervenția de acum pare că se scuză. Dar are pentru ce? Este de acuzat Boloca din cauză că preferă Italia, în dauna țării din care au plecat părinții lui? Poate că tocmai acesta e unul dintre motivele refuzului, faptul că mama și tatăl lui nu au plecat din România de bine ce le era. Dar știe el de ce ai lui au plecat spre alte zări?

Realism în oglindă

Încă de acum niște ani, Andrei Vochin îmi spunea că federația ar trebui să se ocupe de atragerea copiilor de români din străinătate, care sunt pe cale să devină sau au ajuns deja fotbaliști. Sunt o miză acești copii, îmi atrăgea atenția Andrei, preocupat să pună în practică idei care nu emană din zona cu iz corporatist a federației. Utopie? În cazul particular al lui Boloca, da. Sunt însă și copii care dintr-un realism în oglindă cu al lui Boloca să viseze la naționala României, probabil și pentru că reprezentativa țării de rezidență le este inaccesibilă. Posibil că unii, scuzați clișeul, chiar simt românește. Din motive care nu țin numai de influența părinților.

Renaturalizarea

Nu toți sunt pragmatici (sau mercenari?) ca Boloca. Complicată întreprindere să îi găsești pe cei care au și calitate fotbalistică și dorința de a evolua pentru România. În fond, este o formă de a-i naturaliza pe unii de-ai tăi. Sau de a-i renaturaliza. În rest, după plecarea lui Mancini și instalarea lui Spalletti, bag seamă că squadra azzurra nu se grăbește să nu-l piardă pe Boloca. Cum am făcut noi cu Enes Sali!


Comentarii (33)
JeanetteM
JeanetteM  •  16 Noiembrie 2023, 12:39
Postat de JeanetteM pe 15 Noiembrie 2023, 09:04

Cat patriotism sforaitor, imi dau lacrimile... Acu pe bune. Daca un copil se naste din parinti romani in Argentina, Italia sau Statele Unite, isi petrece acolo toata viata pana la 18 ani, el nu va vorbi limba romana, va fi asimilat culturii tarii in care s-a nascut si a crescut si, practic, nu va avea aproape nici o legatura cu Romania. Atunci intreb - de ce e considerat el mercenar daca alege sa joace pentru tara in care se simte acasa? In care cunoaste limba si are prieteni? Acest reflex *** pe care il are autorul acestui articol dar si alti jurnalisti arata, de fapt, fie lipsa totala de intelegere a fenomenului sau un oportunism demn de mila. Fie jurnalistul nu poate sa inteleaga ceva relativ simplu, fie isi alege un punct de vedere care sa ”scandalizeze” cititorii, chiar daca este complet gresit. Oricare dintre cele doua variante ar fi valabila, acest lucur arata cat de jos a ajuns gsp .

domnului/doamnei care ”modereaza” articole pentru limbaj vulgar sau jignitor. Ati ”moderat” cuvantul ***, pe care l-ati considerat jignitor. Mie mi se pare jignitor ca o persoana, in speta dumneavoastra, sa aiba sarcina de a ”modera” mesaje fara o buna intelegere a limbii in care trebuie sa ”modereze” ***, ***ă - adjectiv = Care face paradă de patriotism, care manifestă, exprimă un fals patriotism. Acesta este sensul intregii mele pareri, caci eu exact asta acuz, ca cei care arunca cu laturi in tanarul jucator italian de origini romanesti au reflexe fals patriotice, adica ***e. Atunci cand nu intelegeti un cuvantpoate fi de folos sa folositi un DEX.

Acest comentariu a fost moderat deoarece continea limbaj vulgar sau jignitor.

CostelMC
CostelMC  •  16 Noiembrie 2023, 11:36
Postat de Giko1 pe 15 Noiembrie 2023, 21:33

Ai mei sunt nascuti in paris in 2003 si respectiv 2005, acum au aproape 20 DAR VORBESC ROMANESTE APROAPE PERFECT, ptr ca IN CASA AM VORBIT DOAR ROMANESTE! Am stiut ca franceza o sa o invete cu siguranta in gradinite si scoli, dar limba mamei lor DOAR NOI CA PARINTI PUTEAM SA II INVATAM! E O RUSINE PTR UN COPIL SA NU VORBEASCA LIMBA MAMEI CARE L-A NASCUT! TIMP DE 20 DE ANI I-AM DUS IN ROMANIA CATE 2 LUNI PE AN VARA! O BUCURIE SA-I VAD CA VORBESC 2 LIMBI! IN PLUS I-A AJUTAT SA SE DEZVOLTE INTELECTUAL MAI MULT. IN ZIUA DE AZI NOI PARINTII TOT ROMANESTE VORBIM CU EI! Cel mare e cadru superior la CAPGEMINI in paris, fata e la un super liceu JANSON DE sailli in 75016 ambii vorbesc foarte bine romaneste!

Eu nu pot sta doua luni în România și nici nu am unde să-i las doua luni. Asa cum am spus fiecare caz are particularitățile sale. Majoritatea celor ca noi, plecați și stabiliți în străinătate nu își pot permite "luxul" de a veni în fiecare an în România. E cazul meu și cunosc destui conaționali care deși vor, nu pot veni în fiecare an în concediu în România.

Mrblues99
Mrblues99  •  16 Noiembrie 2023, 01:23
Postat de tictictic pe 15 Noiembrie 2023, 15:13

Cristi Geambasu, tema pe care o pui in discutie e ceva mai nuantata decat o prezinti in articol. Milioane de romani isi traiesc vietile in diaspora, din motive extrem de diverse. Unii lucreaza sezonieri, altii au emigrat cu familiile lor cu tot, cativa si-au intemeiat familiile si caminul definitiv acolo, nascand copii cetateni ai tarilor de adoptie. Fiica mea, dupa examenul de licenta a aplicat si a obtinut o bursa pentru master la o universitate din Sydney, Australia. Avea 22 de ani cand a parasit tara... pentru totdeauna! S-au adunat 14 ani de-atunci! Au urmat masterul, un job de vis, doctoratul, casatoria, o familie, doi copii de 8 si 6 ani (astazi), casa, gospodarie, colegi si prieteni. Evident, nepotii mei nu cunosc limba romana pentru ca, tehnic, nici n-aveau cum. In familie se vorbeste in limba engleza; la cresa, la gradinita, in scoala si in anturaj, in casa bunicilor paterni, cu baby-sitter, la tv, radio, media... toate sunau in casa lor exclusiv in limba engleza. Astazi, cand baietii au mai crescut si inteleg, mama lor le povesteste (desigur, tot in limba engleza) despre Romania, istoria, cultura si locul ei pe harta lumii, despre sentimente de constiinta de neam si de origini, despre traditii si trairi ancestrale. Mai departe, daca le va pasa vreodata pustilor de asa ceva, nimic nu-i va impiedica sa-si doreasca sa invete si limba romana... mama lor e cel mai bun profesor si abia asteapta...

Mai Dan glumetule, cum e aia cu *judecati rasuflate"? Ca tare mi's dori sa aflu... ????

Vezi toate comentariile (33)
Comentează